本篇文章6851字,读完约17分钟

在南京这个与日本有着特殊联系的城市,有一些日本人散居在外。大多数时候,它们就像海洋中的水滴,不显眼。吉川淳是其中之一。

半个多世纪以来,他独自来到中国学习。在北京完成本科和硕士学业后,他继续在南京中医药大学完成博士学位,并成为南京大屠杀遇难者纪念馆的志愿者。“我想成为中日之间的桥梁。”吉川淳说,虽然她能做有限的事情,但如果她不做,她就会变老

铭记历史

▲吉川淳在侵华日军南京大屠杀遇难者纪念馆(摄于3月7日)。新华日报记者季照片

▲在侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆,志愿者子(左)正在向参观者解说(3月7日摄)。新华日报记者季照片

▲在南京中医药大学食堂,吉川淳正准备吃饭(3月15日摄)。新华社每日电讯报记者邱炳清照片

▲在南京中医药大学国家医学堂,许博士(左)正在向介绍筋腱针(3月15日摄)。新华日报记者季照片

▲在南京的一个公园里,子(左)与南京市民张艺谋跳广场舞(3月15日摄)。新华日报记者季照片

▲拼版照片显示:1997年,吉川淳和他的母亲在中国演出(左上,右上,左下);2010年,吉川淳参观了侵华日军南京大屠杀遇难者纪念馆(右下)(翻拍)。新华社每日电讯报记者邱炳清照片

吉川淳走进侵华日军南京大屠杀遇难者纪念馆(照片摄于3月7日)。新华日报记者季照片

《新华日报》记者邱炳庆、纪

2019年3月7日上午,和平钟在日本侵华日军南京大屠杀遇难者纪念馆上空回荡。

“展厅中央的灯光照亮了纪念装置,上面写着‘30万名受害者’,突出了对受害者的记忆;这是幸存者的照片墙,死去的幸存者的黑白照片是左右排列的……”

62岁的吉川淳站在纪念馆的序言大厅,解释说流利的中文似乎是唤醒历史的关键。

在南京这个与日本有着特殊联系的城市,有一些分散的日本人。大多数时候,它们就像海洋中的水滴,不显眼。其中的子就住在离纪念馆不远的地方,纪念馆里收藏着这座城市的痛苦记忆。

中文来自无线电波

吉川淳出生于日本大阪,在小学六年级时通过组装收音机开始对汉语产生了兴趣。

“当时,晚上10点以后没有日本广播电台。他们都是外国电台。突然我从无线电波里听到了中文,后来我才知道这是北京广播电台用日语进行的中文讲座。每天听它真有趣!”

从那以后,吉川淳学会了诸如“你好”和“谢谢”这样的常用词,并且对中国和中国很好奇。

出于对汉语的热爱,1977年进入大阪市立大学后,吉川淳每周参加三次汉语课。

1978年,吉川淳20岁。根据传统,父母会存一笔钱给她买一件漂亮的和服穿在20岁的成人礼上。在3月8日妇女节那天,关西的几所大学组织女学生访问中国。

“我告诉爸爸,爸爸,求你了,我不想要和服,我想去中国。”吉川淳说,当时中日两国已经很久没有“接触”了。如果那时你不能去,我不知道将来是否有机会去中国。这是一个宝贵的机会,所以我们必须抓住它。“我没想到中日邦交正常化后,回到中国几个月之后,情况会越来越好。”

铭记历史

1978年和1997年

1978年3月,吉川淳代表团经香港抵达广东。他们乘火车从深圳出发,乘坐一辆撞坏的绿色皮车到达湖南。从那以后,他走遍了中国。

“我们去了毛主席的家乡韶山,看了他住的地方,在池塘里游泳,然后去了他的学校宿舍。”吉川淳说,当你上大学自学汉语时,课本上的第一句话是“全世界人民团结起来”。

在20世纪70年代,中国的街道上没有漂亮的衣服。吉川淳回忆说,当时,几乎所有的人都穿着蓝色和绿色的工作服。服装和发型的选择不多,也不像今天这样流行。“每个人都还在骑自行车,但现在它们已经变成了共享自行车。当时没有人想到中国会发展得这么快。”

铭记历史

这是吉川淳第一次接触这么多的中国人,他们觉得自己意气风发,对未来充满信心。

徐在中国有着特殊的命运。吉川淳在改革开放之年来到中国,在回归之年再次来到中国。这一次,她带着她的母亲。

“我妈妈特别喜欢《白帝城》这首诗,所以她一定要去重庆看白蒂。”与1978年的物质贫困不同,1997年吉川淳再次来到mainland China时,她发现超市里“出售的水果越来越多”,每个人都穿着时尚。

“在中国学习不仅仅是为了年轻人”

吉川淳在日本时,他没有读完大学。她在一家面包店、一家药店和一家生产卷帘门的公司工作。此外,她还做过会计和翻译...生活的改变曾经让吉川淳的脸崩溃。

2006年,当他送走父亲时,吉川淳开始重新审视他已经度过了近50年的人生。

偶尔,当我在一家公共职业介绍所看到,在支付了五年的就业保险后,我可以有机会在学费补贴下学习汉语。吉川淳开始在大阪的中文学校继续学习中文。有一年,她通过了hsk考试,在一些科目上得了满分。

在与班上学生交流的过程中,吉川淳发现她这个年龄的学生去了北京大学进行短期学习。“我突然觉得在中国学习不仅仅是为了年轻人。”吉川淳有在中国学习的想法。因为北京人说普通话,吉川淳决定去北京。

在联系了北京的很多大学之后,由于年龄的关系,吉川淳于2009年9月在北京化工大学学习,成为一名高级学生。由于之前在欧姆龙手机软件开发和岛津国外产品开发方面的翻译经验,吉川淳选择了测控技术与仪器专业。

最初,我只打算在这里学习两年。吉川淳没想到两年就成了我的余生...

53岁了,重新开始

在北京化工大学的学习结束后,吉川淳开始担心是否要返回日本。

街对面的北京中医药大学再次“点燃”了吉川淳的学习热情。

吉川淳的父亲学习药学,并在她小时候告诉她一些医学知识。当她第一次访问中国时,她第一次感受到了中医的神奇。从那以后,吉川淳在药店工作的机会让她接触到了中方。这些命运的预兆把她和中医联系在一起。

我们能坚持五年吗?经济形势能保持下去吗?身体能吃它吗?.....吉川淳问自己儿子。最后,好奇心战胜了怯懦,53岁的吉川淳开始了他的中医学习生涯。

“真的太难了。要背的东西太多了,考试总是有的。”早上起床,打太极拳,然后上课,复习和复习是吉川淳当时生活的主题。“虽然很忙,但很充实,这是一个特别快乐的时期。”

在北京完成本科和硕士学业后,在导师的帮助下,吉川淳联系了南京中医药大学的一名教师,并申请在此继续攻读博士学位。“我很担心我这个年龄是否能上学。学校表示非常欢迎。我很高兴。”

针灸、拔罐、认识草药...在南京中医药大学完成第一学期的博士学位课程后,吉川淳开始在医院轮流实习。

“我必须遵守我的诺言。”

父母是大阪大空袭击的幸存者,而吉川笃听着各种悲惨的战争长大。“我从小就听父母说起空大袭击,我知道这场战争有多惨烈。我也从老师那里学到了震惊我们的日本侵略历史。”吉川淳选择了现代史作为他的大学专业。

1978年他在中国时,吉川淳代表团访问了武汉“二七”纪念馆。在座谈会上,一位中国老人讲述了他在汉口工作时被压制的经历。”他脱下衬衣,身上布满了伤疤,有些大,有些深,这令人震惊。我们害怕得说不出话来。”吉川淳记录了他当时的感受。

铭记历史

中国人对“访问团”说:回家后,请告诉你的朋友你今天所见所闻。吉川淳认为这件事是他们之间的一项重要协议。她继续学习历史和汉语。“得知这一点后,我必须遵守我的诺言。”

2018年7月,子成为侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆的志愿者,主要负责史料翻译,偶尔担任评论员。“在翻译和校对时,她不仅仅是修改语法,而是根据自己对历史的理解进行翻译。虽然她不是教授或学者,但我钦佩她对历史的专注和探索的能力。”纪念馆的图书管理员鲁鹏说。

铭记历史

“我想成为中日之间的桥梁。”吉川淳说,尽管她能做的有限,但如果她不做,她就会变老。

异乡成了故乡

约见记者的当天上午,在等待记者的同时,吉川淳加入了附近汉中门广场的广场舞队。模仿领导的一举一动,吉川淳很快就参与其中。跳完广场舞后,她还和一位老太太跳舞,聊个不停。

“你看,这是南京人。即使他不认识你,他也会热情地问候你。”吉川淳说,她住的小区里也有一个广场舞队,如果什么都没发生,她总是会跳过去。

生性开朗的吉川淳喜欢中国人开朗的热情。她说这就像回到中国的家。

“日本朋友告诉我不要来南京,说南京人讨厌日本人。事实证明这是错误的。我一到南京,大家就热情地接纳了我。”吉川淳说,虽然南京有痛苦的过去,但南京人并没有责怪日本人,而是详细记录了历史,只是为了友谊和建设新的未来。

铭记历史

现在,吉川淳在南京找到了爱情。“我每天都忙于实习。他负责做饭,尤其是感谢他。”吉川淳说她将终生留在中国。

在南京,一个与日本有着特殊联系的城市,有一些日本人散居在外。大多数时候,它们就像海洋中的水滴,不显眼。吉川淳是其中之一。独自来到中国已经有半个多世纪了

在南京这个与日本有着特殊联系的城市,有一些日本人散居在外。大多数时候,它们就像海洋中的水滴,不显眼。吉川淳是其中之一。

半个多世纪以来,他独自来到中国学习。在北京完成本科和硕士学业后,他继续在南京中医药大学完成博士学位,并成为南京大屠杀遇难者纪念馆的志愿者。“我想成为中日之间的桥梁。”吉川淳说,虽然她能做有限的事情,但如果她不做,她就会变老

铭记历史

▲吉川淳在侵华日军南京大屠杀遇难者纪念馆(摄于3月7日)。新华日报记者季照片

▲在侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆,志愿者子(左)正在向参观者解说(3月7日摄)。新华日报记者季照片

▲在南京中医药大学食堂,吉川淳正准备吃饭(3月15日摄)。新华社每日电讯报记者邱炳清照片

▲在南京中医药大学国家医学堂,许博士(左)正在向介绍筋腱针(3月15日摄)。新华日报记者季照片

▲在南京的一个公园里,子(左)与南京市民张艺谋跳广场舞(3月15日摄)。新华日报记者季照片

▲拼版照片显示:1997年,吉川淳和他的母亲在中国演出(左上,右上,左下);2010年,吉川淳参观了侵华日军南京大屠杀遇难者纪念馆(右下)(翻拍)。新华社每日电讯报记者邱炳清照片

吉川淳走进侵华日军南京大屠杀遇难者纪念馆(照片摄于3月7日)。新华日报记者季照片

《新华日报》记者邱炳庆、纪

2019年3月7日上午,和平钟在日本侵华日军南京大屠杀遇难者纪念馆上空回荡。

“展厅中央的灯光照亮了纪念装置,上面写着‘30万名受害者’,突出了对受害者的记忆;这是幸存者的照片墙,死去的幸存者的黑白照片是左右排列的……”

62岁的吉川淳站在纪念馆的序言大厅,解释说流利的中文似乎是唤醒历史的关键。

在南京这个与日本有着特殊联系的城市,有一些分散的日本人。大多数时候,它们就像海洋中的水滴,不显眼。其中的子就住在离纪念馆不远的地方,纪念馆里收藏着这座城市的痛苦记忆。

中文来自无线电波

吉川淳出生于日本大阪,在小学六年级时通过组装收音机开始对汉语产生了兴趣。

“当时,晚上10点以后没有日本广播电台。他们都是外国电台。突然我从无线电波里听到了中文,后来我才知道这是北京广播电台用日语进行的中文讲座。每天听它真有趣!”

从那以后,吉川淳学会了诸如“你好”和“谢谢”这样的常用词,并且对中国和中国很好奇。

出于对汉语的热爱,1977年进入大阪市立大学后,吉川淳每周参加三次汉语课。

1978年,吉川淳20岁。根据传统,父母会存一笔钱给她买一件漂亮的和服穿在20岁的成人礼上。在3月8日妇女节那天,关西的几所大学组织女学生访问中国。

“我告诉爸爸,爸爸,求你了,我不想要和服,我想去中国。”吉川淳说,当时中日两国已经很久没有“接触”了。如果那时你不能去,我不知道将来是否有机会去中国。这是一个宝贵的机会,所以我们必须抓住它。“我没想到中日邦交正常化后,回到中国几个月之后,情况会越来越好。”

铭记历史

1978年和1997年

1978年3月,吉川淳代表团经香港抵达广东。他们乘火车从深圳出发,乘坐一辆撞坏的绿色皮车到达湖南。从那以后,他走遍了中国。

“我们去了毛主席的家乡韶山,看了他住的地方,在池塘里游泳,然后去了他的学校宿舍。”吉川淳说,当你上大学自学汉语时,课本上的第一句话是“全世界人民团结起来”。

在20世纪70年代,中国的街道上没有漂亮的衣服。吉川淳回忆说,当时,几乎所有的人都穿着蓝色和绿色的工作服。服装和发型的选择不多,也不像今天这样流行。“每个人都还在骑自行车,但现在它们已经变成了共享自行车。当时没有人想到中国会发展得这么快。”

铭记历史

这是吉川淳第一次接触这么多的中国人,他们觉得自己意气风发,对未来充满信心。

徐在中国有着特殊的命运。吉川淳在改革开放之年来到中国,在回归之年再次来到中国。这一次,她带着她的母亲。

“我妈妈特别喜欢《白帝城》这首诗,所以她一定要去重庆看白蒂。”与1978年的物质贫困不同,1997年吉川淳再次来到mainland China时,她发现超市里“出售的水果越来越多”,每个人都穿着时尚。

“在中国学习不仅仅是为了年轻人”

吉川淳在日本时,他没有读完大学。她在一家面包店、一家药店和一家生产卷帘门的公司工作。此外,她还做过会计和翻译...生活的改变曾经让吉川淳的脸崩溃。

2006年,当他送走父亲时,吉川淳开始重新审视他已经度过了近50年的人生。

偶尔,当我在一家公共职业介绍所看到,在支付了五年的就业保险后,我可以有机会在学费补贴下学习汉语。吉川淳开始在大阪的中文学校继续学习中文。有一年,她通过了hsk考试,在一些科目上得了满分。

在与班上学生交流的过程中,吉川淳发现她这个年龄的学生去了北京大学进行短期学习。“我突然觉得在中国学习不仅仅是为了年轻人。”吉川淳有在中国学习的想法。因为北京人说普通话,吉川淳决定去北京。

在联系了北京的很多大学之后,由于年龄的关系,吉川淳于2009年9月在北京化工大学学习,成为一名高级学生。由于之前在欧姆龙手机软件开发和岛津国外产品开发方面的翻译经验,吉川淳选择了测控技术与仪器专业。

最初,我只打算在这里学习两年。吉川淳没想到两年就成了我的余生...

53岁了,重新开始

在北京化工大学的学习结束后,吉川淳开始担心是否要返回日本。

街对面的北京中医药大学再次“点燃”了吉川淳的学习热情。

吉川淳的父亲学习药学,并在她小时候告诉她一些医学知识。当她第一次访问中国时,她第一次感受到了中医的神奇。从那以后,吉川淳在药店工作的机会让她接触到了中方。这些命运的预兆把她和中医联系在一起。

我们能坚持五年吗?经济形势能保持下去吗?身体能吃它吗?.....吉川淳问自己儿子。最后,好奇心战胜了怯懦,53岁的吉川淳开始了他的中医学习生涯。

“真的太难了。要背的东西太多了,考试总是有的。”早上起床,打太极拳,然后上课,复习和复习是吉川淳当时生活的主题。“虽然很忙,但很充实,这是一个特别快乐的时期。”

在北京完成本科和硕士学业后,在导师的帮助下,吉川淳联系了南京中医药大学的一名教师,并申请在此继续攻读博士学位。“我很担心我这个年龄是否能上学。学校表示非常欢迎。我很高兴。”

针灸、拔罐、认识草药...在南京中医药大学完成第一学期的博士学位课程后,吉川淳开始在医院轮流实习。

“我必须遵守我的诺言。”

父母是大阪大空袭击的幸存者,而吉川笃听着各种悲惨的战争长大。“我从小就听父母说起空大袭击,我知道这场战争有多惨烈。我也从老师那里学到了震惊我们的日本侵略历史。”吉川淳选择了现代史作为他的大学专业。

1978年他在中国时,吉川淳代表团访问了武汉“二七”纪念馆。在座谈会上,一位中国老人讲述了他在汉口工作时被压制的经历。”他脱下衬衣,身上布满了伤疤,有些大,有些深,这令人震惊。我们害怕得说不出话来。”吉川淳记录了他当时的感受。

铭记历史

中国人对“访问团”说:回家后,请告诉你的朋友你今天所见所闻。吉川淳认为这件事是他们之间的一项重要协议。她继续学习历史和汉语。“得知这一点后,我必须遵守我的诺言。”

2018年7月,子成为侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆的志愿者,主要负责史料翻译,偶尔担任评论员。“在翻译和校对时,她不仅仅是修改语法,而是根据自己对历史的理解进行翻译。虽然她不是教授或学者,但我钦佩她对历史的专注和探索的能力。”纪念馆的图书管理员鲁鹏说。

铭记历史

“我想成为中日之间的桥梁。”吉川淳说,尽管她能做的有限,但如果她不做,她就会变老。

异乡成了故乡

约见记者的当天上午,在等待记者的同时,吉川淳加入了附近汉中门广场的广场舞队。模仿领导的一举一动,吉川淳很快就参与其中。跳完广场舞后,她还和一位老太太跳舞,聊个不停。

“你看,这是南京人。即使他不认识你,他也会热情地问候你。”吉川淳说,她住的小区里也有一个广场舞队,如果什么都没发生,她总是会跳过去。

生性开朗的吉川淳喜欢中国人开朗的热情。她说这就像回到中国的家。

“日本朋友告诉我不要来南京,说南京人讨厌日本人。事实证明这是错误的。我一到南京,大家就热情地接纳了我。”吉川淳说,虽然南京有痛苦的过去,但南京人并没有责怪日本人,而是详细记录了历史,只是为了友谊和建设新的未来。

铭记历史

现在,吉川淳在南京找到了爱情。“我每天都忙于实习。他负责做饭,尤其是感谢他。”吉川淳说她将终生留在中国。

来源:零点娱乐时刊

标题:铭记历史

地址:http://www.02b8.com/yjdyw/16407.html